"El bimbo". Cum a devenit o melodie afgană o lovitură la nivel mondial?

Din păcate, nu toată lumea știe adevăratul autor al acestei compoziții. Cred că ar fi foarte surprins dacă ar cunoaște contextul în care a fost folosită melodia piesei sale. Da, da, a fost inițial o melodie și a fost scrisă de un cântăreț și compozitor afgan.

Numele lui era Ahmad Zohir. Sa născut în 1946 la Kabul și a fost fiul unei persoane foarte influente în țară. Tatăl lui Ahmad a obținut o diplomă medicală și a deținut posturi guvernamentale importante în timpul domniei lui Zahir Shah. El și-a dorit ca fiul său să devină și el doctor, așa că a fost foarte supărat când a ales un muzician pentru el însuși.

Ahmad Zohir:

Îmi place muzica occidentală din est ...

Ahmad Zohir a lansat cea mai faimoasă compoziție din 1971 pe albumul "Lylee". Nu a fost numit deloc "El bimbo", ci "Tanha shodam tanha" ("Unul singur"). Textul a fost scris în Farsi și, aparent, a fost liric și trist.

Cu toate acestea, Ahmad nu sa limitat doar la iubirea de cântece. Au existat motive obiective pentru acest lucru. În 1979, după o lovitură de stat militară, Hafizullah Amin a venit la putere în Afganistan. Dictatorului nu i-au plăcut compozițiile profund sociale și iubitoare de libertate ale lui Ahmad, care a fost idolul și mândria multor afgani. De aceea, pe 14 iulie 1979, muzicianul de 33 de ani a murit în mod neașteptat. Cauza oficială a morții a fost un accident de mașină, deși doctorii au stabilit mai târziu că a fost împușcat mort. Adevărat că Aminu însuși nu a durat mult. Câteva luni mai târziu a fost răsturnat - cu participarea activă a forțelor speciale sovietice ...

Opera lui Ahmad Zohir este încă extrem de populară nu numai în Afganistan, ci și în alte țări asiatice - Iran, Tadjikistan, Uzbekistan, Pakistan, India ... În ciuda acestui fapt, lumea occidentală a ținut seama de piesa "Tanha shodam tanha", uitând să precizeze autorul .

Această compoziție a câștigat primul succes în Vest în 1974 - realizat de formația franceză BIMBO JET. În versiunea lor, cântecul a devenit un instrumental, și-a schimbat denumirea la "El bimbo", a devenit un hit muzical numărul 1 în Franța și numărul 10 în Marea Britanie, iar single-ul a fost vândut în valoare de 3 milioane de exemplare.

Alexandru Vasiliev "El bimbo". Istoria piesei ":

Traducerea titlului de cântec în sine este de neînțeles. În franceză, nu există nici un cuvânt "bimbo", precum și articolul "el". Tradus din spaniolă, numele ar fi Turcia. Respingerea articolului "el", tradus din limba engleză, va ieși din "Pretty Woman" ("fată frumoasă, dar proastă", "coloquially" *** ka slang) și tradusă din italianul "Child".

Unii "cercetători" cred că ar putea exista o uniune a spaniolului "el" și englezesc "bimbo", încercând să dea cântecului un raid de ceva înclinat. Nu cred că este adevărat.

Cu toate acestea, mult mai important este faptul că pe coperta single BIMBO JET autorii compoziției au indicat membrii trupei Claude Morgan și Laurent Rossi.

Ei bine, în general, cine nu a atribuit autorul "El bimbo"! De exemplu, am avut cea mai populara versiune din 1975, interpretata de Orchestra lui Paul Mauriat, care a fost considerat autor (apropo, aceasta versiune suna in desenul "Poligonul" din 1979). Au existat și cei care au atribuit autorului "El bimbo" lui Viktor Zubkov. Și într-adevăr, instrumentul său celebru pentru filmul "țigan" (1979) mi-a determinat să mă asociez cu "El bimbo" (deși nu este vorba despre plagiat direct).

Variantele "El bimbo" cu textul au apărut destul de repede (de exemplu, limba spaniolă "Bailemos el bimbo" din 1975, interpretată de cântăreața italiană Gilola Cincvetti). Nu este întârziată și rusă. În 1976, versiunea sovietică a "Melodiei lui BimbO" (exact cu accentul pe ultima silabă) a ieșit cu textul lui Mark Podberezovski interpretat de Maria Lukach.

Melody Bimbo - în întâlnirea ei și de rămas bun,
în primul ei aspect timid,
și există un val de rămas bun de mână în noapte.

Melody Bimbo - speranță și disperare,în cuvintele ei liniștiteiar în resentimentul ei durerea strigă din nou.

Apoi a venit versiunea Juliei Pashkovskaya, însoțită de VIA GRAYMO, cu textul lui Yuri Rybchinsky și titlul "The Lovers Sing".

Iubitorii cântă
Sub cireșe și arțaruri,
Iubitorii întotdeauna cântă -
Sunt îndrăgostiți ...

Chiar și maestrul "blatnyak" - Arkady Severny a oferit versiunea sa a piesei "Bombay" Performanța ei la un concert din 1977, a prefațat fraza: "Odată am fost în Bombay. După concert, un domn sa apropiat de mine, a mulțumit pentru spectacol și mi-a dat un cântec pe care ți-l voi cânta acum.

Am zburat acum la Bombay,
Am părăsit-o pe Russ cu mult timp în urmă.
Anxios în sufletul meu,
Mi-e frică și sete să mă întâlnesc cu ea.

Toți anii pe care mi-am amintitPână la fiecare dimineață.Mi-am dat inima,Fără regret, fără agitație ...

Totuși, acest autor nu ar trebui să fie uitat.

P. S .: Puteți asculta și mai multe melodii în primul comentariu al acestui articol.


Vizionați videoclipul: Marshmello ft. Bastille - Happier Official Music Video (Octombrie 2019).

Loading...

Lasă Un Comentariu